![older chubby gay men playing poker older chubby gay men playing poker](https://static0.srcdn.com/wordpress/wp-content/uploads/2020/01/Cast-of-Friends-in-the-episode-The-One-With-All-The-Poker.jpg)
It should be the first duty of consuls to keep the Foreign Office promptly supplied with every commercial "tip" that can be of use to British trade. By the 19th century, tips often concerned advice on betting or on business speculation. The word was also used as a verb meaning "to touch lightly" or "to tap," and etymologists theorize that the notion of tipping the arm or elbow of a person to surreptitiously get their attention may have influenced its "information" sense. Tip first appears as a slang word for exclusive information or advice in the 16th century. "Spill the beans" was also once a favorite cliché among writers of detective stories, in which it appears in statements like "Wilson, in a moment of weakness, spilt the beans." That use is most familiar today, and people often use it informally when they want someone to reveal information about something meant to be a surprise. The Van Wert Daily Bulletin, October 1911 In short time, it was used outside of sports with the connotation of causing a different kind of upset-one caused by revealing secret information.įinally Secretary Fisher, of the President's cabinet, who had just returned from a trip to Alaska, was called by Governor Stubbs to the front, and proceeded, as one writer says, to "spill the beans." So the beans were spilled.Īt this point the game began to get interesting, as Logan was just two scores behind, and we're beginning to find Farrow's delivery with ease, but the "beans were spilled" in the eighth when Jones, who played sensational ball all during the game, erred on Murphy and Kelley, first two up. He did, and in some manner the field ran around and over her so that she was shut in, cut off and lost. Then we put Battiste up later and got down. The simplest-and rather uninteresting-explanation is that "the beans" is a nonsensical filler.Ī bit more interesting is that early print evidence occurs in horse racing or baseball.Įthylene was 15 to 1 one day and would have won sure had Battiste been up. In this phrase, they represent valuable-or at least desirable-bits of information, while in most English idioms the bean is a measure of worthlessness: "He doesn't know beans" or "It isn't worth a hill of beans," and so forth. as a slang expression in the early part of the 20th century, and the use of beans is a bit puzzling. The verb spill had been used figuratively as early as the 16th century to mean "to divulge or pass on information." It did so, however, without the sense of indiscretion that "the beans" has imparted to "spill the beans." In other words, when you spill the beans, it is usually a "insert-foot-into-mouth" moment, whereas when you're told to "spill it," you're usually coerced into it.
![older chubby gay men playing poker older chubby gay men playing poker](https://lh3.googleusercontent.com/-Dp1Hi5eJgHo/TI3kufdoBTI/AAAAAAAAGJU/R9eZz-D-AQk/s512/Karate%252520Pepi%252520Blumenau%252520SC%252520dandee.com.br%252520%25252866%252529.jpg)
The phrase " spill the beans" implies divulging information indiscreetly. Dope stories are rife with anonymous sources, and such sourcing is sometimes necessary but it's difficult for a reader to know what to make of the dope.
![older chubby gay men playing poker older chubby gay men playing poker](https://static01.nyt.com/images/2021/12/28/magazine/28mag-powell-01/28mag-powell-01-mobileMasterAt3x.jpg)
Tales are spun in what the trade calls "dope stories," as in inside information, but only a dope believes everything he reads. White House intrigue is as old as the White House and nothing excites a White House correspondent like gossip and tattle. Today, people also peruse "dope stories." Dopesheets and dopebooks were eventually made available to everyone at the track, although they just gave the past records of the horses. It's likely that the "inside information" sense of dope originated from bettors inquiring about the condition of the doped horses in upcoming races. In the late 19th century, racehorses were sometimes administered a substance-referred to as dope-to either improve or impair their performance. The precursor of all these senses of dope is a Dutch word, doop, which means "sauce," and dope has been used dialectically in English for ice cream topping-and gravy too. In 19th-century America, dope was a general term for various thick or pasty preparations or mixtures, such as face cream and a lubricant for skis. At the same time, dope was also used as a slang term for "medicine." The "narcotic" sense of word was yet another late 19th-century slang application, sometimes referring specifically to opium, which in the form of a syrupy liquid was used for smoking. ( Opium had also long been used figuratively for anything with a narcotic effect.)